Programme
Programme de la journée
Télécharger le programme de la journée : Programme JECA_2022
Télécharger les résumés : Resumes_JECA_2022
8:30-9:00 9:00-9:15
|
ACCUEIL DES PARTICIPANTS
OUVERTURE DE LA JOURNEE
|
SESSION 1
|
9:15-10:15
SÉANCE PLÉNIÈRE
|
Cristóbal Lozano - Université de Grenade : Key criteria for the design and compilation of a corpus for L2 acquisition research : showcasting CEDEL2 (a multi-L1 corpus of L2 Spanish)
|
10:15-10:45
|
PAUSE CAFÉ
|
10:45-11:15
|
Thomas Gaillat, Elisabeth Richard, Marie-Françoise Bourvon, Griselda Drouet - Université Rennes 2 : Le Corpus InterLangue, un corpus bilingue comparable
|
11:15-11:45
|
Luca Pallanti - LIDILEM UGA : Le corpus d'apprenants : un outil d'évaluation des dispositifs didactiques expérimentaux centrés sur l'écriture ?
|
11:45-12:15
|
Azadeh Pirooz - LIDILEM UGA : Evaluation des compétences collocationnelles dans le discours académique : méthode de recueil et d'analyse d'un corpus d'apprenants avancés de français
|
12:15-13:45
|
PAUSE DEJEUNER
|
SESSION 2
|
13:45-14:15
|
Tomoko Higashi, Cécile Frérot, Sylvain Coulange -LIDILEM UGA, Hisae Akihiro – AKIHIRO Tokyo University of Foreign Studies : Constitution d'un corpus d'apprenants bilingue et multidimensionnel à partir d'une tâche télécollaborative de traduction
|
14:15-14:45
|
Thomas Gaillat - Université Rennes 2 : Un module MOODLE pour la collecte systématisée de corpus d'apprenants
|
14:45-15:15
|
Edith Durand, Paul Lotin, Christine Blanchard Rodrigues - Université Clermont Auvergne : Méthodologie d'analyses des contributions rédactionnelles lors d'une co-écriture en ligne au niveau universitaire
|
15:15-15:30
|
Présentations des posters
|
SESSION POSTERS ET PAUSE CAFE
|
15:30-16:15
|
Sülün Aykurt-Buchwalter - LIDILEM UGA : Concevoir et constituer un corpus d’apprenants turcophones du FLE: enjeux méthodologiques
Aurélie Bourdais - ICAR - Université Lumière - Lyon 2 : Traducteurs en ligne et processus d'écriture en L2 : observation de pratiques invisibles en contexte scolaire
Luciane Boganika, Kátia Bernardon de Oliveira - LIDILEM UGA : L'emploi du verbe ficar dans les manuscrits des étudiants universitaires de PLE en France
Lucia Gomez - LIDILEM UGA : Triangulation des résultats d’une étude sur corpus d’apprenants (L1/L2) et d’un test expérimental. Le cas de deux verbes polysémiques en espagnol (poner/volver)
Qianyun Li - LIDILEM UGA : Le traitement des données contrastives en langues éloignées
Sarra El Ayari, Marzena Watorek - Université Paris 8 : Une plateforme d'annotation pour les corpus écrits d'apprenants
Xinyue Cécilia Yu, Pierre Magistry - INALCO : Constitution d'un corpus écrits d'apprenants du chinois langue étrangère Premières réflexions et démarches entreprises
|
16:15-17:15
SÉANCE PLÉNIÈRE
|
Gaëtanelle Gilquin - Université Catholique de Louvain : Recueil, traitement et analyse des corpus d'apprenants : défis méthodologiques et enjeux
|
17:15
|
CLOTURE
|
|